Read more
ক্ল্যাসিসিজম
সৃষ্টিতে, জীবনদর্শনের নানাবিধ ইঙ্গিতে, আখ্যানভাগ নির্মাণ ও চরিত্রচিত্রণে এবং ঘটনামুখ্য আবর্তনে ও সংলাপ বৈচিত্র্যে ক্লাসিক লক্ষণাক্রান্ত। তাঁর কাব্যে চিন্তার কৌলিন্য ও ভাষার ঈশিত্ব এবং আশাবাদী জীবনদর্শন গুহায়িত উপন্যাসের সুপ্ত বীজ।
রাঢ়ে, জাতীয় কাব্য ধর্মমঙ্গল। এতে ঐতিহাসিক উপাদান সামান্যই এবং সেই সামান্য উপাদানকে আশ্রয় করে লোককল্পনা পল্লবিত। মহাকাব্যিক vastness এবং grandeur नা থাকায় ধর্মমঙ্গল মহাকাব্য হয়নি, কিন্তু মহাকাব্যের উপযোগী বীররসের উপাদান ও যুদ্ধবিগ্রহের বর্ণনা আছে।
সংস্কৃত রাগাণ ও মহাভারত প্রাচীন মহাকাব্য এবং সেই অর্থে ল্ডে ক্লাসিক পর্যায়ভুক্ত। কিন্তু কৃত্তিবাসের রামায়ণ' ও কাশীদাসের 'মহাভারত'-কে সঠিকভাবে বাংলাভাষায় সংস্কৃত রামায়ণ বা মহাভারতের অনুবাদ বলা যায় না। এ দুটিই মূলত শূলের ভাবানুবাদ। বাল্মীকির রামায়ণে দশরথের সত্যাশ্রয়ী বিষণ্ণতা ও স্নেহব্যাকুলতা, কৈকেয়ীর স্বার্থপরতা এবং ঈর্ষাপরায়ণতা, ভরতের ত্যাগ ও তিতিক্ষা, লক্ষ্মণের বলিষ্ঠতা ও পৌরুষ, রামচন্দ্রের ন্যায় ও নীতিপরায়ণতা, বীরত্ব এবং কর্মকুশলতা, সীতার ব্যক্তিত্ব, ধৈর্য ও ভারতীয় নারীর আদর্শবাদ চরিত্র মহিমায় সমুজ্জ্বল। অন্যদিকে কৃত্তিবাসী রামায়ণে রামচন্দ্র প্রেমের দেবতা বিষ্ণুর incarnation বা অবতার, ভক্তপ্রাণ ও দয়ালু। লক্ষ্মণ উদ্ধৃত, ভরত নিষ্প্রাণ আদর্শবাদী, দশরথ স্ত্রৈণ ও দুর্বলচিত্ত, সীতা পতিপরায়ণা বঙ্গবন্ধু। কোনো চরিত্রই স্বাতন্ত্র্যে ও বলিষ্ঠতায় উজ্জ্বল নয়। বাল্মীকি যেখানে সত্যম শিবম সুন্দরম'-এর জয়গানে পারিবারিক আদর্শবোধ, ন্যায়-নীতি তথা ভক্তির মহিমা এবং মানবতাবাদের বিজয় পতাকা উত্তোলিত করেছেন, কৃত্তিবাস সেক্ষেত্রে গার্হস্থ্য ধর্মকেই বেশি প্রাধান্য দিয়েছেন।
সেক্ষেত্রে কাশীদাসী মহাভারত মহাভারতের অমৃতপূর্ণ ঘটকে পূর্ণ মর্যাদায় প্রতিষ্ঠিত করেছে, বাঙালিকে পথ দেখিয়েছে অমৃতলোকের। কাহিনী বর্ণনায় কিছু পার্থক্য থাকলেও নীতিকথার আক্ষরিক অনুবাদে, পৌরাণিক পরিমন্ডল সৃষ্টিতে রস ও ধ্বনির পারম্পর্য রক্ষায় তিনি অনেকটাই মূলানুগ। এসবই ধ্রুপদী কাব্যের লক্ষণ।
আধুনিক বাংলা সাহিত্যে সার্থক ক্লাসিক কাব্য রচয়িতার নাম শ্রীমধুসূদন এবং ক্লাসিক কাব্যটির নাম 'মেঘনাদ বধ'। ইলিয়াড়, ওডেসি, রামায়ণ ও মহাভারতকে বলা হয় epic of growth বা original epic 'মেঘনাদ বধ' সে ধরনের মহাকাব্য নয়। এ মহাকাব্য ভার্জিল। টাসো, দান্তে, মিল্টন, কালিদাস, ভারবি, মাঘ এবং শ্রীহর্ষ রচিত মহাকাব্যের অন্তর্গত। একে বলা হয় epic of art বা Literary epic। এগুলি মূল মহাকাব্য থেকে গৃহীত কোনো এক বিশেষ অংশ। অলঙ্কারের বাহুল্যে এবং বর্ণনার ছটায়, ব্যক্তিগত প্রতিভার কুশলতায় এবং বিভিন্ন উপাদানের সংমিশ্রণে এই ধরনের মহাকাব্য শিক্ষিত ও মার্জিত রুটিন পাঠকের জন্য উদ্দিষ্ট।
'মেঘনাদ বধ'-এর নয়টি সর্গে আছে মোট তিনদিন দুইরাত্রির কাহিনী। বীরবাহুর মৃত্যুতে শোকের মধ্য দিয়ে গ্রন্থারম্ভ এবং সমাপ্তিও মেঘনাদের অন্ত্যেষ্টি ক্রিয়ার মাধ্যণে। এ মহাকাব্যের নায়ক রাবণ ও মেঘনাদ। এই দুই চরিত্রের পরিকল্পনার পিছনে গ্রীক অদৃষ্ট তত্ত্ব বা নিয়তিবাদ এবং শেক্সপিয়রের কর্মতত্ত্ববাদ—উভয় আদহি কার্যকরী। রাবণের পরিণামের জন্যে দায়ী কে?—তার স্বকৃতকর্ম না নেমেসিস নামধারী দুয়ে নিয়তি? রাবণ নিজে শুনে করেন যে তাঁর পরিণামের জন্য নিয়তিই দায়ী তাঁর নিজের কোনো পাপবোধ নেই। এটা নিঃসন্দেহে
শব্দটির অর্থ করা হয়েছে “a term used to denote greatest' or
'standard works of literature or Periods of Eminent Literacy develop.ent."
Alain Chartier and Jean de Meung-এর প্রদত্ত সংজ্ঞায় 'Standard and model authors' আখ্যা দেওয়া হয়েছে। আধুনিক অর্থে ক্লাসিক বলতে আমরা বুঝি;
(i) The Division of Literature, history into "Classic
age"-the ages of
highest Poetic achievement rather than of specific literary
forms.
(ii) The naming of collections including works of recognised
merit. Sainte-Benve, Babbit প্রমুখ সমালোচকও ক্লাসিক সাহিত্য অর্থে 'works of Excellence'-কেই বুঝিয়েছেন। T. S. Eliot বলেছেন যে classic হল 'a Product of mature civilization
reflected in a mature mind and must show a common style which fully exploits
the Possibilies of the language in which the work is composed. A classic should
comprehensively represent the spirit of the nationality to which it belongs and
have some claim to universal meaning, to dealing with questions of general
Philosophical import.'F. Karmode একটু ঘুরিয়ে বলেছেন, 'a classic Text is one admitting a
variety of interpretations while still Preserving and underlying essence.' প্রাচীন মহাকাব্য (epic) যেমন ব্যাবিলনের 'Gilgamesh Saga', হোমারের Iliad ও Odyssey, Hesiod-এর Theogny এবং প্রাচ্যের রামায়ণ ও মহাভারত, প্রাচীন গ্রীসের ট্রাজেডি ও কমেডি নাটক যেমন এস্কাইলাস, সফোক্লিস এবং ইউরিপিডিসের ট্রাজেডি ও অ্যারিস্টোফেনিস এবং মিনান্ডার এর কমেডিকে সাধারণ ভাবে ক্লাসিক সাহিত্য বলা হয়ে থাকে। গ্রীক সাহিত্যের পরবর্তীকালীন রোমান সাহিত্যে ভার্জিলের (Virgil)-এর ইনিড (Aeneid, খ্রিঃ পূঃ ৫৫), মেটামরফসিস (Metamorphoses)-এর রচয়িতা ওভিড (Ovid- 43 B.C-17 A.D), Silius
Italicus (26- 101 A. D)-এর 'Punica', Statius ( 45-96 A. D)-এর ‘Thebais'-প্রভৃতি ক্লাসিক কাব্য রূপে পরিগণিত। Dante (1265-1321)-র ‘Divina Commedia', Torquato Tasso'র 'Jerusalem Delivered' (1981),
Milton- এর প্যারাডাইস লস্ট (Paradise Lost) এবং হার্ডির (Hardy) ডাইন্যাস্টস্ (Dynasts) প্রভৃতিকে বলা হয় সেকেন্ডারি এপিক যা ক্লাসিক সাহিত্যের লক্ষণাক্রান্ত। প্রাচীন রোমান লেখক Cicero M. T (106-43 B.C)-এর পথ অনুসরণ করে ক্লাসিক লেখকরূপে পরিচিত হয়েছেন জুভেন্যাল (Decimus Junius Juvenalis) (60-130
A.D) এবং প্লুতার্ক (Plutarch 46-120 A.D)। রোমান ট্রাজেডি নাট্যকার সেনেকা (Seneca Lucius Annaeus - 4 B. C 65
A.D) এবং কমেডি নাট্যকার প্লটাস (Plautus Titus Maccius 254-184 B.C) এবং
টেরেন্স (Terence 190-159 B.C) ও ক্লাসিক সাহিত্য রচয়িতাদের অন্যতম।
সংস্কৃত সাহিত্যের কালিদাস, ভবভূতি, ভাস প্রমুখ কবি ও নাট্যকারের রচনাকেও ক্লাসিক
সাহিত্যে অঙ্গীভূত করা হয়।
(২) হোমার-বাল্মীকি ও ব্যাস—ক্লাসিক রচয়িতা কেন।
প্রাচীন ক্লাসিক মহাকাব্যের রচয়িতা হলেন পাশ্চাত্যের হোমার এবং প্রাচ্যের বাল্মীকি ও ব্যাস। হোমারের ইলিয়াড ও ওডেসির সঙ্গে প্রাচ্যদেশের ‘রামায়ণ ও মহাভারতে'র মিল অমিল দুইই আছে, কিন্তু উভয় দেশের মহাকাব্যই ক্লাসিক ন শাক্রান্ত বলে ক্লাসিকের লক্ষণগুলি উভয় ক্ষেত্রেই এক বা সাদৃশ্যযুক্ত। সাধারণ ভাবে ক্লাসিক মহাকাব্যকে বলা হয়;
(i) a narrative or heroic action বা শৌর্য-বীর্য ও পরাক্রমপূর্ণ দীর্ঘ আখ্যান। মহাকাব্যের নায়ক এক বা একাধিক হতে পারে এবং বিষয়বস্তু হবে ঐতিহাসিক বা পৌরাণিক কোনো যুদ্ধ বা বিজয়কাহিনী। ঘটনা বা আখ্যান সরল ও বাস্তবোচিত এবং কল্পনার জারণে কোনোভাবেই জারিত নয়। বিষয় গুরুগম্ভীর হলেও প্রত্যক্ষবৎ। এমনকি স্বর্গ ও দেবতাদের ক্রিয়াকলাপ বর্ণনার মধ্যেও স্পষ্ট প্রত্যক্ষতা বজায় থাকবে। ইলিয়াড ও মহাভারতের বিষয় হল রাজবংশের ভ্রাতৃঘাতী যুদ্ধ এবং ওডেসি ও রামায়ণে রয়েছে ভ্রাম্যমাণ রাজপুত্রের পত্নীকে এবং রাজ্য ফিরে পাওয়ার কাহিনী।
"The central plot of both epics is embellished by a vast
amount of digressive material that includes didactic and doctrinal lore on
religion, morals, law and philosophy, as well as narrative tales, adventures,
annecdotes, and fables." (The Princeton Encyclopedia)
হিরোয়িক action-এর ক্ষেত্রেও উভয় দেশের মহাকাব্য সাদৃশ্যযুক্ত। মহাভারতের ভীম বা রামায়ণের হনুমান হোমারিক Hercules, Ajax ও Achilles-এর সঙ্গে সাদৃশ্য বর্তমান। রাম ও সীতার কাহিনী ম্যানিউলাস ও হেলেনের সমতুল। উভয় ক্ষেত্রেই যুদ্ধ হয়েছে মাটির উপর, কিন্তু স্বর্গের দেবতারা এই যুদ্ধে পরোক্ষভাবে জড়িয়ে পড়েছেন। দেবতারাও মর্ত্যমানবের মতোই স্বার্থ, হিংসা ও প্রতিশোধস্পৃহায় জর্জরিত।
(ii) Grandeur of thought চিন্তা বা মহত্বের উচ্চভাব বা বিশালতা— হোমারের ইলিয়াড এবং ওডেসি-তে যেমন মহান আদর্শকে তুলে ধরা হয়েছে, প্রাচ্যের রামায়ণ ও মহাভারতেও সেই একই আদর্শের সুর প্রতিধ্বনিত। এই আদর্শকে অবহেলা করার জন্যই যেমন ইলিয়াডের ট্রোজান ওয়্যার, রাম ও রাবণের যুদ্ধ বা কৌরব ও পান্ডবদের যুদ্ধেও সেই আদর্শের ব্যতয় ঘটেছে। হোমার নিজেই বলেছেন যে
'Trojan war came about not merely because Paris had stolen
Menelus' wife Helen, but because in doing so he had violated the sanctions of
quest friendship."
ম্যানিউলাসের স্ত্রী হেলেনকে অপহরণ করাই ট্রয় যুদ্ধের প্রত্যক্ষ কারণ, কিন্তু এর মধ্যে যে আদর্শের নীতিকে লঙ্ঘন করা হয়েছে তা হল আতিথ্য ধর্ম। অনুরূপে ওডেসি-তেও, "Penelop's suitors have
violated the laws of hospitality and so odysseus is fully justified in
dispensing justice and Killing them all." রামায়ণ ও মহাভারতে যে পারিবারিক তথা সামাজিক আদর্শবোধকে তুলে ধরা হয়েছে, রাবণ ও কৌরবেরা সেই আদর্শবোধকে লঙ্ঘন করেছে। মহাকবি হোমার Achilles-এর তীব্র ক্রোধ, Agamemron-এর নারী অপহরণ, Patroclus হত্যার প্রতিশোধ নিতে হেক্টর হত্যার যে বর্ণনা দিয়েছেন, তেমনই অপকৃষ্ট উদাহরণ উচ্চগ্রামে বর্ণিত হয়েছে মহাভারতে শকুনি, জরাসন্ধ-ভীম-অশ্বত্থামার মধ্যে। পাণ্ডব বনবাস বা রামচন্দ্রের বনবাসের মধ্যে দুঃখ- কষ্ট, ত্যাগ-তিতিক্ষা, হতাশা-বঞ্চনা চরম উৎকর্ষতা পেয়েছে মহাকবিদের বর্ণনায়।
(The nobility of diction with appropriate use of Feares অলঙ্কার অভিজ্ঞাতা সাই করে যা শিল্পগৌরবের উৎকর্ণতায় পাঠকের হৃদয় ও মস্তিষ্কে এক বিপুল সহযোগে বাচনাশৈলীর অভিজাতরা নীরা ওভার বিন্যাসে এমন এক আবেদন বিস্তার করে। বর্ণনাও এই এত যে সৌন্দর্য, উদার্য, ইত্যাদি অতিতের সুপরিকল্পিত বিন্যাসে, ঘটনা-বিন্যাসের সংযমে, ভাবের ভারসাमে মহিমার হয়ে ব্যক্তিগত অনুভূতি নয়, যুক্তি, বুদ্ধি, অভিজ্ঞতার দ্বারা পরিমার্জিত বিশ্লেষণ যেন সাহিত্যের এক অভিনব রূপকে গৌরবোজ্জ্বল স্থাপত্যশিকের মহিমায় উন্নীত করে। অলঙ্কার সহযোগ সৃষ্ট হয় অপূর্ব শব্দসঙ্কার বা এপিক সিমিলি। লিস্টনের Paradise Lord শানের তিনি-র সাধারণ-তুলনাকে এপিক সিমিলিতে পরিণত করা হয়েছে, যেমন-
that sea-beast Leviathan, which God of all his works Created
hugest that swimth ocean stream Him haply slumbring on the Norway foam The
Pilot of some small night foundered skift Deeming some island, oft, as seamen
tell, with fixed Anchor in his skaly rind Moors by his side under the Lee,
while Night Invest the sea, and wished Mom-delays So stretch out huge in length
the Arch-Gend Lay.
মধুসূদনের মেঘনাদ বধ কাব্যেও রয়েছে এণিক সিমিলির আভিজাত্য। “রুষিলা দানব-বালা, প্রমীলা রূপসী।/ কি কহিলি, বাসন্তি? পর্বতগৃহ ছাড়ি বাহিরায় যবে নদী সিন্ধুর উদ্দেশ্যে / কার হেন সাধ্য যে সে কোরে তার গতি ? দানব নন্দিনী আমি, রক্ষকুল বহু / রাকা শতর মন, মেঘনাদ স্বামী, আমি কি ডরাই সখি ভিখারী রাঘবে?”
(iv) Traditional
Delivery বা
ঐতিহ্যের অনুবর্তন। প্রত্যেক দেশেরই পূর্বপুরুষদে দ্বারা অনুসৃত রীতি নীতি পরম্পরাক্রমে পরবর্তী প্রজন্মের কাছে ঐতিহ্যরূপে উপস্থিত হয়। সামগ্রিকভাবে এই ঐতিহ্যই কালক্রমে জাতীয় ঐতিহ্যে পরিণত হয়। T. S. Eliot একেই বলেছেন, Long standing customs, habits and
habitual actions with religious rites'-এর সামগ্রিক রূপ। ক্লাসিক সাহিত্যের স্রষ্টাকে ও কালচারাল ট্রাডিশন এর থিয়োরেটিকাল দিকটিকে সাহিত্যে রূপায়িত করতে হয় এবং এ বিষয়ে তিনি প্রাচীন ঐতিহ্যকে অনুসরণ করেন। ইংরাজি সাহিত্যে স্পেনসার ক্লাসিক কবি নন। তিনি ক্লাসিক্যাল রীতির সঙ্গে আধুনিক ভাবধারার সমন্বয় সাধক (great synthesise) ক্লাসিকধর্মী হলেও, তাঁর ক্লাসিকধর্মীতা আধুনিক যুগের সঙ্গে সামঞ্জস্য বিধানের নির্দেশ দেয়। কিন্তু প্রকৃত ক্লাসিক সাহিত্যের স্রষ্টাকে প্রাচীন রীতিনীতি, আচার আচরণ, সামাজিক প্রচলিত নিয়ম কানুন, রচনার আঙ্গিক, ভাষা, শৈলী সব কিছুকেই মেনে চলতে হয়। তিনি এর বাইরে যেতে পারেন না। যেমন পুরের কত বা পিতার সত্যকে রক্ষা করা এবং কেন্যেই ভীষ্মকে চিরকাল অকৃতদার থাকতে হয়, রামকে বনবাসে যেতে হয়। মাতার আদেশে দ্রৌপদী পঞ্চপান্ডবের ভার্যা হন। হৃদয়ানুভূতির ক্ষেত্রও তিনি নৈকিতার পথগামী। সীতার পাতাল প্রবেশে রামের সরযু নদীতে আত্মবিসর্জন, ধৃতরাষ্ট্রের অন্ধ পুনরেই পুত্রবিচ্ছেদে দশরথের বিলাপ, লক্ষণ কর্তৃক শূর্পনখাকে প্রত্যাখ্যান, পরপুরুষ সংসর্গে পতিতা অহল্যার পাষাণ পরিণতি- এ সবই ভারতীয় ঐতিহ্য ও আদর্শের নিন।
(v) Sublimity in character বা চারিত্রিক সন্নতি—ক্লাসিক সাহিত্যের প্রধান প্রধান চরিত্রকে তাদের স্বাভাবিক চরিত্রগুণে মহান হতে হবে। তারা সর্বদাই “above the average"। মান, কিন্তু চরিত্রগুণে তারা দেবতাদের থেকেও উন্নত। মনুষ্যত্বের মহিলা ঘোষণা ক্লাস সাহিত্যর অন্যতম লক্ষ্য। Longinus বলেছেন। 'Sublimity' হল 'the echo off spirit'। ক্লাসিক স্রষ্টা তাঁর প্রধান প্রধান চরিত্রের মধ্যে এই greatness- বেই উদ্ভাসিত করেন। মহাভারতে সত্যবাদী যুধিষ্ঠির, দাতা কর্ণ, পিতামহ ভীষ্ম, এবং নারীচরিত্রে মধ্যে কৃষী, গান্ধারী, রামায়ণে রামচন্দ্র, ভ্রাতৃ অনুগমনকারী লক্ষণ, পতিব্রতা সীতা, প্রমুখ সকলেই সমুন্নত চরিত্রগুণে মহান এবং আদর্শ স্থানীয়।
ক্লাসিসিজমের উদ্ভব ও বিকাশ
যিশুখ্রিস্টের জন্মের পূর্ববর্তী সায়কে বলা হয়েছে প্রাচীন ক্লাসিক যুগ। এ যুগের সর্বাপেক্ষা প্রাচীন মহাকাব্য হল ব্যাবিলনের 'Gigamesh Saga', প্রাচীন গ্রীসের হোমার রচিত ইলিয়ার্ড ও ওডেসি এবং প্রাচীন ভারতের 'রামায়ণ' ও মহাভারত এবং আলেকজান্দ্রিয়ার Apollonius of Rhodes-এর 'Argonautica'। এগুলি সবই প্রাচীন ক্লাসিক মহাকাব্য। এছাড়াও প্রাচীন গ্রীসের এস্কাইলাস Aeschylus (525-456 B.C) ৯০ খানি নাটক রচনা করেন যার মধ্যে ৭ খানি বর্তমানে পাওয়া গেছে। এর মধ্যে সর্বাপেক্ষা প্রসিদ্ধ ট্রাজেডি লে 'Prometheus vinetus' ও 'Agamemnon'। সফোক্লিসের (Sophocles) খানি ট্রাজেডির মধ্যে সামান্য কয়েকটি পাওয়া গেছে। তাঁর বিখ্যাত ট্রাজেডি 'Oedipus Coloneus', 'Oedipus
Tyrannus', 'Aja. ' এবং 'Antigone', H. J. W. Tillyard এস্কাইলাস সম্বন্ধে বলেছেন 'none can depicte him the splender
of war' এবং সফোক্লিসকে বলেছেন "the most Attc of he tragedian'। উভয়ের তুলনা প্রসঙ্গে F. D. Kitto বলেছেন "The Aeschy lean universe is
one of August moral laws, infringe- ment of which brings certain doom; the
sophoclean is one in which wrong doing does indeed work out its Punishment, but
disaster comes ton without justification, at the most with "Contrabutory
negligence". ইউরিপিডিস (Euripides) লেখেন ৯০ খানি নাটক যার মধ্যে মাত্র ১৭ খানি বর্তমানে পাওয়া যায়। তাঁর নাটকের মধ্যে বিখ্যাত নাম 'Andromache', 'Hecubu', 'Medea'। Kitto বলেছেন যে ইউরিপিডিস তাঁর ট্রাজেডিতে নায়ক চরিত্রের পতনের জন্যে নায়ক চরিত্রের দোষত্রুটির উপর গুরুত্ব না দিয়ে গুরুত্ব দিয়েছেন disastrous elements-এর উপরে।
0 Reviews